Mexico Forest Protocol

The Mexico Forest Protocol provides standardized guidance for carbon enhancement projects and addresses eligibility, baseline, inventory, permanence, social and environmental safeguards, and measurement, reporting and verification (MRV) requirements.

The protocol went through a piloting phase after the approval of Version 1.0 by the Reserve Board on October 23, 2013. The Reserve worked closely with several identified landowners to ‘road test’ the protocol and develop software to standardize monitoring and reporting activities. This deliberate process was intended to ensure the protocol is as clear and accurate as possible before being released for general use.

The Reserve Mexico Forest Team continues to support protocol and audience-specific trainings for community members, forest technicians, project developers, academics, civil servants, verifiers, and technical experts in Mexico. A list of participating entities in Reserve trainings can be found here. Training topics include Protocol Overview, Social Safeguards, Verification Guidance, Inventory Development, Cost Benefit Analysis, Climate Change, and Carbon Market Basics. Learn more about training opportunities on the Mexico Training webpage.

Versión del Protocolo y Enlace para ver Información Adicional Fecha de Entrada en Vigor Notas
Versión 2.0 (Español) 30 de marzo de 2020 Disponible para someter un proyecto

Errata y Clarificaciones a Protocolo Forestal para México Versión 2.0 (13 de agosto de 2021)

Versión 1.0 – Versión 1.5 Varios Versión 1.5 disponible para someter un proyecto hasta el 30 de septiembre de 2020. Versiones 1.0-1.4 ya no está disponible para someter un proyecto.
Protocol Version and Link to Further Information Adoption Date Notes
Version 2.0 (English) March 30, 2020 Available for project submission

Errata and Clarifications to Mexico Forest Protocol Version 2.0 (August 13, 2021)

Version 1.0 – Version 1.5 Various Version 1.5 available for project submission until September 30, 2020. Versions 1.0-1.4 no longer available for project submission.

Protocol Revisions

The Mexico Forest Protocol is currently undergoing a policy revision to Version 3.0. Protocol development is expected to be completed in the spring of 2022. For more information, please visit the Mexico Forest Protocol revision webpage:

Protocol Supporting Documents

The documents and tools below are companions to the protocol and must be used for project development and verification oversight.

Documento/Herramienta Descripción Proyecto/Versión del Protocolo Relevancia
Archivo de Datos del Área de Evacuación El archivo de datos del área de evaluación incluye estimadores de proporción por defecto utilizados para calcular las estimaciones de carbono en función de la ubicación y la actividad del Área de Actividad. Versión 2.0
Mapa del Área de Evaluación para:

 

Un mapa de las Áreas de Evaluación utilizadas para determinar los estimadores de proporción por defecto del Área de Actividad. Versión 2.0
Archivos shape del Área de Evaluación para:

 

Archivos shape de las Áreas de Evaluación utilizados para determinar los estimadores de proporción por defecto del Área de Actividad. Versión 2.0
Memorándum de Requerimientos de Órgano Verificador (16 de septiembre de 2019) Requisitos para todas verificaciones en sitio. Versión 1.5,
Versión 2.0
Guía de Cuantificación (Español) La Guía de Cuantificación provee instrucciones para la cuantificación de acervos de carbono, para los propósitos de estimar la línea de base del proyecto y de actualizar los estimados de los inventarios de carbono durante la vida del proyecto. Versión 1.5
Guía de Verificación (Español) La Guía de Verificación es una orientación necesaria para verificar las remociones de GEI asociadas con las actividades para incrementar los acervos de carbono en proyectos forestales. Versión 1.5
Lineamientos para el Acuerdo de Implementación de Proyecto (Español) Guía para los pasos administrativos de la firma, notarización y registro del Acuerdo de Implementación del Proyecto Todos
La Herramienta de Riesgo de Cobertura Forestal La Herramienta de Riesgo de Cobertura Forestal es requerido para Áreas de Actividad de Restauración para la prueba del estándar de desempeño. Versión 2.0
Guía para Desarrollar un Proyecto (Español) La Guía para Desarrollar un Proyecto es una orientación opcional para facilitar el desarrollo de proyectos forestales. Versión 1.5,
Versión 2.0
Lineamientos para la Agregación de Proyectos Forestales (Español) enero 2017 Versión 1.5
Formato del Inventario (Español) El Formato del Inventario es un formato que se debe usar para el desarrollo de un inventario. El Formato tambien incluye una metodología de muestreo. Se requerirá para todas las versiones del protocol.
La Hoja de Cálculo de Monitoreo de Carbono (CMW) (Español) La Hoja de Cálculo de Monitoreo de Carbono es la base para el reporte de información de Carbono en madera viva y muerta en pie asociada con la línea de base y actividad del proyecto, nivel de confianza del inventario muestreado y ajustes por incertidumbre en los acervos de carbono del proyecto, y la contribución al Fondo de Aseguramiento. Puede ser utilizada por el Dueño Forestal y presentada a la Reserva anualmente. Se requerirá para todas las versiones del protocolo.
Lista de Ecuaciones de Especies La Lista de Ecuaciones de Especies incluye todas las especies y sus ecuaciones alométricas incluidas en CALCBOSK, junto con las fuentes de las ecuaciones. Versión 2.0
Lista de Hábitats Nativos Únicos (Español) enero 2017 Versión 1.5
Manual del Usuario de las Herramientas de Cuantificación (Español) Este Manual brinda orientación para el uso de las herramientas de cuantificación requeridas por el Protocolo Forestal para México, incluyendo: CALCBOSK, i-Tree, GIS, la Hoja de Cálculo de Monitoreo de Carbono (CMW) y la Hoja de Cálculo para el Muestreo Secuencial. Versión 1.5,
Versión 2.0
Herramienta de Análisis de Cost Beneficio La herramienta de Análisis de Costo Beneficio se proporciona para facilitar el análisis de los costos y beneficios anticipados de un proyecto forestal. El calculo de los créditos y beneficios potenciales son estimados basados en los datos ingresados del proyecto y valores por defecto, la Reserva no garantiza que serán los valores finales del proyecto. Versión 2.0
Document/Tool Description Project/Protocol Version Relevance
Assessment Area Data File The Assessment Area Data File includes default ratio estimators used to calculate carbon estimates based on the Activity Area location and activity. Version 2.0
Assessment Area Map:

 

 

A map of the Assessment Areas used to determine Activity Area default ratio estimators. Version 2.0

Assessment Area Shapefiles:

Shapefiles of the Assessment Areas used to determine Activity Area default ratio estimators. Version 2.0
Verification Body Requirements Memo (September 16, 2019) Requirements for all site visit verifications. Version 1.5,
Version 2.0
Quantification Guidance (English) Guidance for quantifying a forest project’s onsite carbon stocks, both for purposes of estimating a project’s baseline as well as providing ongoing estimates of onsite project carbon stocks throughout the project life Version 1.5
Verification Guidance (English) Guidance required for the verification of GHG emission removals associated with a planned set of activities to increase forest carbon stocks Version 1.5
Project Implementation Agreement Guidance (English) Guidance for the administrative steps of signing, notarizing and recording the Project Implementation Agreement All
Carbon Monitoring Worksheet (CMW) Available only in Spanish Version 2.0
Forest Land Cover Risk Tool Available only in Spanish Version 2.0
Guidelines for Aggregating Forest Projects (English) This document provides revised guidelines for aggregating smaller forest projects with the goal of making smaller projects more cost-effective.  

 

 

 

 

Updated in January 2017

Version 1.5
List of Unique Native Habitats (English) Updated in January 2017 Version 1.5
Species Equation List The Species Equation List includes all species and their allometric equations included in CALCBOSK, along with the sources for each equation. Version 2.0
Quantification Tools User Manual (English) This User Manual provides guidance for using the quantification tools required for the Mexico Forest Protocol, including: CALCBOSK, i-Tree, GIS, the Carbon Monitoring Worksheet, and Sequential Sampling Worksheet. Version 1.5,
Version 2.0
Cost Benefit Analysis Tool The Cost Benefit Analysis Tool is provided to facilitate the analysis of the anticipated costs and benefits of a forestry project. The calculation of credits and potential benefits are estimates based on the entered project data and default values, the Reserve does not guarantee they will be the final project values. Version 2.0

Project Registration Documents

Documento Document Descripción Description Fase Requerida Required Phase Privilegio Privilege

Designación de Poderes  

Designation of Authority

Designación que permite que un titular de cuenta obtenga información relacionada con una cuenta que no les pertenece. Esta forma la firma tanto el titular de la cuenta como el agente del titular de la cuenta.  

This form allows an account holder agent to obtain information about an account that they do not hold. This form is signed by both the account holder and account holder agent.

Aprobación de Cuenta / Por petición 

Account Approval / By Request

Privado  

Private

Términos de Uso

Terms of Use

Este documento establece los términos según los cuales la Reserva ha acordado proporcionar a los titulares de cuentas acceso para utilizar el software de la Reserva.

This document sets out the terms by which the Reserve has agreed to provide account holders with access to use the Reserve software.

Aprobación de Cuenta / Por petición

Account Approval / By Request

Privado

Private

Formato de Presentación del Proyecto  

Project Submittal Form

Un documento que se manda a la Reserva para solicitar y presentar un proyecto forestal en Mexico.

A proposal to undertake a Mexico forest project.

Presentación del Proyecto 

Project Submittal

Publico  

Public

Formato del Reporte de Monitoreo Anual

Annual Monitoring Report

Formato utilizado por el Desarrollador del Proyecto para declarar los acervos del carbono anual estimados del proyecto. A su vez, menciona cómo el proyecto está implementando las actividades previstas y cumple con los requisitos del protocolo. Se requiere anualmente.

A report used by the Project Developer stating the project’s estimated annual carbon stocks, attesting that the project is carrying out the intended project activities, and confirming that the project complies with the requirements of the protocol. Required annually.

Verificación

Verification

Publico

Public

Formato del Reporte de Proyecto  

Project Report Template

Formato utilizado por el Desarrollador del Proyecto para reportar la información requerida por el Protocolo para un proyecto forestal. Es un requisito entregar el Reporte de Proyecto antes de la primera verificación y necesita ser aprobado por la Reserva antes de que el proyecto pueda ser registrado con la Reserva.  

Form used by the Project Developer for reporting required information about a forest project. The Project Design Document must be submitted for review by a verifier and approved by the Reserve before the forest project can be registered with the Reserve.

Verificación

Verification

Publico  

Public

Declaración de Propiedad  

Attestation of Title

Declaración que establece que el Dueño Forestal tiene el derecho de propiedad sobre las remociones de GEI generadas por el Proyecto Forestal durante el periodo de verificación correspondiente. Cada vez que un Proyecto Forestal es verificado, el Dueño Forestal o Desarrollador de Proyecto (si el Dueño Forestal ha firmado la Designación de Poderes) deberá de firmar esta declaración.

A statement that the Forest Owner has title to the project reductions generated by the Forest Project during the corresponding verification period. Each time the Forest Project is verified, the Forest Owner or Project Developer (if the Forest Owner has signed the Designation of Authority) must sign the attestation.

Verificación

Verification

Publico  

Public

Declaración de Implementación Voluntario  

Attestation of Voluntary Implementation

Declaración que establece que el proyecto fue implementado e instituido voluntariamente y que sigue siendo de esta manera. También se declara que las actividades del proyecto no son requeridas por ninguna ley, norma, regla, regulación u otro mandato legal por ninguna agencia gubernamental federal, estatal, local o extranjera con jurisdicción sobre el proyecto. Cada vez que un Proyecto Forestal lleve a cabo una verificación, incluyendo la verificación inicial, el Dueño Forestal o Desarrollador de Proyecto (si el Dueño Forestal ha firmado la Designación de Poderes) deberá de firmar esta declaración.

This form confirms that the project was implemented and established voluntarily and continues to operate as such. The project developer further attests that at no time was the project required to be enacted by any law, statute, rule, regulation or other legally binding mandate by any federal, state, local or foreign governmental or regulatory agency having jurisdiction over the project. Each time the Forest Project is verified, the Forest Owner or Project Developer (if the Forest Owner has signed the Designation of Authority) must sign the attestation.

Verificación

Verification

Publico  

Public

Declaración de Cumplimiento Regulatorio

Attestation of Regulatory Compliance

Declaración que establece que el proyecto está en cumplimento con todas leyes relevantes durante el periodo de reporte. Adicionalmente, se declara que el Desarrollador de Proyecto ha informado al órgano de verificación si el proyecto no está en cumplimiento con alguna ley. Cada vez que el Proyecto Forestal es verificado, el Dueño Forestal o Desarrollador de Proyecto (si el Dueño Forestal ha firmado la Designación de Poderes) debe de firmar esta declaración.  

This form attests to the project’s compliance status throughout the project reporting period. In addition, the form confirms that the project developer has disclosed to their verification body in writing any and all instances of non-compliance of the project with any law. Each time the Forest Project is verified, the Forest Owner or Project Developer (if the Forest Owner has signed the Designation of Authority) must sign the attestation.

Verificación

Verification

Publico  

Public

Formato del Reporte de Verificación  

Verification Report Template

Formato opcional para facilitar el reporte de los resultados de la verificación y confirmar que el proyecto está en cumplimiento con los requisitos del protocolo. El Reporte de Verificación necesita entregarse hasta 12 meses a partir de la fecha de terminación de cualquier periodo de reporte que sea verificado.

Optional form to facilitate the reporting of verification results and confirm that a forest project is in compliance with the requirements of the protocol. The Verification Report must be submitted within 12 months of the end of a reporting period being verified.

Verificación

Verification

Publico  

Public

Declaración de Verificación  

Verification Statement

Confirmación oficial y declaración final de los resultados de la verificación, que detalla el número de CRTs emitidos, sus años de establecimiento y el estándar utilizado para verificar los CRTs.  

The official confirmation and final statement of findings, detailing the number of CRTs issued, the vintages (if more than one) and the standard used to verify CRTs.

Verificación

Verification

Publico  

Public

Formato de Notificación de Actividades de Verificación y Evaluación de Conflicto de Interés (NOVA/COI)  

Notification of Verification Activity / Conflict of Interest (NOVA/COI) Form

Formato que detalla la escala y plan de las actividades de verificación y la relación entre el órgano de verificación y el Desarrollador del Proyecto, para que la Reserva determine si existe un conflicto de interés.  

A form detailing the scope and plan for verification activities and the relationship between a verification body and project developer, in order for the Reserve to determine conflict of interest.

Antes de la Verificación  

Before Verification

Privado  

Private

Formato de Reconocimiento y Acuerdo de la Políticas de Verificación y Reporte del Personal de Verificación  

Verification Policies Acknowledgment, Agreement, and Verification Staff Reporting Form

Formato legal requerido para que un órgano de verificación pueda ser elegible para implementar actividades de verificación bajo el programa de la Reserva. Debe ser firmado por un representante autorizado del órgano de verificación y entregado a la Reserva. El propósito del acuerdo requerido entre la Reserva y los órganos de verificación es para asegurar que el personal que ejecuta las actividades de verificación sea consciente de sus roles, responsabilidades y obligaciones bajo el programa. A su vez, se incluye un formato del Reporte del Personal de Verificación con una lista de los miembros del personal quienes serán verificadores designados y quienes servirán como personal clave de los proyectos de la Reserva. Este formato se necesita actualizar anualmente.  

Verification bodies must have a duly authorized representative of its organization sign and submit the legally binding form to the Reserve in order to be eligible to conduct verification activities under the Reserve program. The purpose of this required agreement between the Reserve and its verification bodies is to ensure that personnel performing verification activities are aware of their roles, responsibilities, and obligations under the program. This includes an attachment of a Verification Staff Reporting Form with a roster of all staff members who will be designated verifiers and serve as key personnel on Reserve projects. This form must be updated annually.

General

General

Privado  

Private

Mexico Forest Protocol Development

Use the links below to access information about the protocol development process for the Mexico Forest Protocol. Public comments, staff responses to public comments, workgroup participants, and other supporting documents can also be found here.

Click the protocol version below to access more information:

Please contact the Reserve with questions or comments.